- 【發(fā)布單位】82305
- 【發(fā)布文號】昆政發(fā)[1986]85號
- 【發(fā)布日期】1986-04-23
- 【生效日期】1986-04-23
- 【失效日期】--
- 【文件來源】
- 【所屬類別】地方法規(guī)
昆明市貫徹執(zhí)行國務院《地名管理條例》實施細則
昆明市貫徹執(zhí)行國務院《地名管理條例》實施細則
(1986年4月23日市政府
第一條 為加強我市地名的統(tǒng)一管理,,適應社會主義現(xiàn)代化建設和國際交往的需要,根據(jù)國務院1986年1月公布的《 地名管理條例》,,特制定本細則。
以昆政發(fā)〔1986〕85號文公布)
第二條 本細則所指的地名為:自然地理實體名稱,;區(qū)域性名稱;行政區(qū)劃名稱,;居民地名稱,;城鎮(zhèn)街、路,、巷名稱,;以及以現(xiàn)行地名命名的企事業(yè)單位,、人工建筑、紀念地,、名勝古跡名稱等,。
第三條 地名管理,必須從我市地名形成演變的歷史和現(xiàn)狀出發(fā),,保持地名的相對穩(wěn)定,,需要更名和改名時,應按本細則規(guī)定的原則和審批權限履行審批手續(xù),。經過各級政府審批后的地名,,均為標準地名,具有法定效力,。負責命名,、更名的單位應及時將啟用新名通告有關單位和群眾,未經政府批準,,任何單位和個人無權更改,、命名地名。
第四條 地名命名要有利于社會主義現(xiàn)代化建設和民族團結,,體現(xiàn)我市城市總體規(guī)劃,,注意反映當?shù)氐牡乩硖卣骱蜌v史,、文化、物產等情況,,并充分尊重傳統(tǒng)習慣和少數(shù)民族習慣,,尊重當?shù)厝罕姷脑竿?,與有關各方協(xié)商一致,,地名用字應力求通俗,、文明、簡潔,、確切,、并做到:
(一)全市范圍內的鎮(zhèn)(區(qū),、辦事處),、城市居民委員會,、街,、路,、巷不重名,;一個縣(區(qū))范圍內的鄉(xiāng)(村民委員會)不重名,;一個縣(區(qū))所轄的鎮(zhèn)(區(qū)、辦事處)范圍內自然村不重名,,并避免同音,。
(二)行政區(qū)劃名稱,,專業(yè)部門使用的具有地名意義的臺、站,、場等名稱,一般要與當?shù)孛y(tǒng)一,,派生地名一般要與主地名統(tǒng)一,。
(三)禁止用數(shù)量詞命名地名,。
(四)一般不用人名命名地名,,禁止用國家領導人的名字命名地名,。
(五)城鎮(zhèn)的舊城改造一般不重新命名;對新辟建筑區(qū)需要命名的,,不宜用某某新村,、某某小區(qū)的名稱來命名地名。
(六)避免使用生僻字命名,。
第五條 地名更名,,應堅持歷史唯物主義觀點,可改可不改的盡量不改,,以保持地名的穩(wěn)定性,,凡有下列情況之一的,必須更名:
(一)有損我國領土主權和民族尊嚴的,;
(二)帶有民族歧視性質,,妨礙民族團結的;
(三)帶有侮辱勞動人民性質和極端庸俗的,;
(四)其它違反國家方針政策的,。
第六條 地名的命名、更名應遵守下列規(guī)定:
(一)行政區(qū)劃名稱的命名,、更名,,應事先征求市、縣(區(qū))地名辦公室的意見,按照國務院“ 關于行政區(qū)劃管理的規(guī)定”辦理,。
(二)凡我市與鄰市(地,、州)的山脈、河流等自然地理實體的名稱,,由市人民政府會同有關市(地,、州)商定適當名稱,報省政府審批,,同時報省地名委員會,,省民政廳備案。
(三)昆明市范圍內的主要山,、河,、湖、泉等重要自然地理實體,,水庫,、公路、重要橋梁,、閘涵等人工建筑,,以及名勝古跡,風景點,,由所在縣(區(qū))人民政府提出適當名稱,,報市地名委員會審查后,經市人民政府批準,。
(四)五華,、盤龍兩城區(qū)的居民委員會,街,、路,、巷名稱,由所在地人民政府提出適當名稱,,報市地名委員會審查后,,由市人民政府批準。
(五)各郊縣(區(qū))的自然村,,街,、路、巷名稱,,由該縣(區(qū))人民政府負責審批,,同時報市地名委員會備案。
(六)各專業(yè)部門使用的具有地名意義的臺,、場,、站等名稱,,由專業(yè)部門征得當?shù)乜h(區(qū))人民政府地名辦公室同意后,負責審批,,同時報市地名委員會備案,。
(七)新建、改建地區(qū)地名的命名,,應在施工前確定,,屬市統(tǒng)一規(guī)劃的,由市規(guī)劃部門提出適當名稱,,在征求所在縣(區(qū))人民政府意見后,,由市地名辦公室轉報市人民政府批準,;屬縣(區(qū))規(guī)劃建設的,,由縣(區(qū))規(guī)劃、城建部門提出適當名稱,,報所在縣(區(qū))人民政府審批,,同時報市地名委員會備案。
(八)凡一地多名,,一名多寫,,一名多譯,音,、形,、義不準確的地名,由市,、縣(區(qū))地名辦確定一個統(tǒng)一的名稱,。
(九)地名報批,要按規(guī)定填寫統(tǒng)一的格式的《地名命名,、更名報審表》(隨文附后)一式三份,,新建、改建地區(qū)地名的命名,、更名,,應附規(guī)劃平面圖或示意圖,經有關部門批準后,,分別送省,、市、縣(區(qū))地名辦公室存檔,。
第七條 設立地名標志,,應按《中國地名漢語拼音字母拼寫規(guī)則(漢語地名部分)》的規(guī)定,使用附注有拼音字母的標準化名牌或其它地名標志,,凡與標準化地名不符的地名牌或其它地名標志,,均應按標準化地名修正,,所需標準化地名資料,由同級地名委員會辦公室提供,。
少數(shù)民族語地名的漢字譯寫,,應當做到規(guī)范化。
第八條 各類標準化地名牌的制作,、設置,、更換和管理按下列分工各負其責:
(一)城鎮(zhèn)的街、路,、巷名牌,,由城建部門負責;門牌由公安部門負責,。
(二)公路和交通沿線的村,、鎮(zhèn)及重要橋梁名牌,由所屬交通部門負責,;其它村鎮(zhèn)名牌由各縣(區(qū))按統(tǒng)一的制作要求,,由鎮(zhèn)(辦事處、區(qū))鄉(xiāng)負責,。
(三)其它地名標志,,如山、水庫,、橋閘,、游覽地等,由所屬主管部門負責,。
第九條 保護地名標志,,人人有責,因建設需要移動地名標志時,,應征得地名標志管理部門的同意,,并于竣工后,按要求恢復設置,,對擅自移動或毀壞地名標志者,,應給予批評教育或令其賠償,情節(jié)嚴重的,,由公安機關按《 中華人民共和國治安管理處罰條例》有關規(guī)予以處罰,。
第十條 經各級人民政府批準和審定的地名,由地名委員會辦公室負責匯集出版,,其中行政區(qū)劃名稱,,民政部門可以匯集出版單行本。各機關,、團體,、部隊,、企業(yè)、事業(yè)單位使用地名進,,都應以地名辦公室或民政部門編輯出版的地名書籍為準,。
第十一條 地名檔案的管理,按照中國地名委員會和國家檔案局及省的有關規(guī)定執(zhí)行,,市,、縣(區(qū))地名辦公室應設立專門檔案室。
第十二條 本細則報經市人民政府同意,,自公布之日起施行,。
昆明市地名委員會辦公室
一九八六年四月
收藏
分享
“好律師網”提供的法律法規(guī)及相關資料僅供您參考。您在使用相關資料時應自行判斷其正確,、可靠,、完整、有效和及時性,;您須自行承擔因使用前述資料信息服務而產生的風險及責任,。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護國家安全的密碼防線——《中華人民共和國密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會發(fā)布網絡小額貸款機構反洗錢行業(yè)規(guī)則-
- -中國人民銀行法將大修 修訂草案公開征求意見-
- -疫情防控北京經驗升級為法規(guī)-
- -全國人民代表大會常務委員會關于批準《中華人民共和國和比利時王國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于批準《中華人民共和國和塞浦路斯共和國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于批準《〈巴塞爾公約〉締約方會議第十四次會議第14/12號決定對〈巴塞爾公約〉附件二,、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于修改《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于修改《中華人民共和國國徽法》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于修改《中華人民共和國國旗法》的決定-